自勉。

このままもっと・・・一途:

翻这个视频出来看,我不是一个人吧┭┮﹏┭┮

从昨天凌晨四点醒来,刷了下wb看到这封信开始,整个人就不太好_(:3」∠)_

 

========

17歳の櫻井翔へ

 

17歳の俺。初めまして。

32歳の私です。

 

そこから15年が経ち、“俺”や“僕”ではなく“私”を使うようにもなりました。

その様な機会が増えるという、意外な状況に身を置いています。

背広を着ない仕事に腹くくったつもりでしたが、背広を着る機会に恵まれているよ。不思議なものですね。

 

1999年。

嵐になる直前。

 

気に入っていたドレッドを、ほどけと言われました。

必死に守り抜いてきた、無遅刻無欠席が急に叶わなくなりました。

 

“はぁ…。なんだこれ…。とんでもないことに巻き込まれた。辞めようと思っていたのに。”

 

そう思っていることと思います。

イラついて、ピリピリしてると思います。

 

でも。

そんな“【あなたの社会】への建て前”と“自分への言い訳”を鎧っているものの。

 

自分でその道を選ぶ、歩き始めます。

誰も背中なんか押しちゃいないのに。

 

結局のところ、“夢”だったっつーことかな。

 

不安だとは思う。

 

しかし。

不安が努力を突き動かす。

 

どうか頑張って下さい。

 

「無理しないでね。」

人は言うかも知れません。

 

死ぬほど無理して下さい。

別に死にゃしないから。

 

こっちも未だに、“これで本当に良かったのか”分かってはいません。

でもまあ…“悪くはないかな”ってところまでは来られたよ。

来られるよ。

 

人生是一方通行。

 

どうか。

ただ前だけを。

 

無理しないように。

 

2014年1月 櫻井翔

 

========

 

从“俺”到“私”,在从事新闻报道果然是最大的因素,尤其最近两年。旁白的原稿,以及在演播室说的第一人称,基本都不再用“僕”而是用“私”,这一点对自己来说是很重大的。

和“私”的第一人称配套的大概就是穿西装的印象。在穿着透明小雨衣作为嵐出道的17岁当时,自然是未曾有过从事新闻报道的想法,当有了这样的念头之后也没想到真的会有实现的一天。这或许是对自己来说最意外的事。

17岁时能想象自己的界限是25岁,最多30岁。在那之后会怎样?到二十岁为止可以闪闪发亮锋芒毕露,在光芒褪尽之后应该会走上其他的道路吧。当时的自己是这么想的。

17岁,高三,加入事务所四年,不能说资历深厚,起码也是孩子王一般的存在。当时尽想着做些非Johnny’s的事。不是包裹着光鲜的偶像外衣的事,而是能反映当时社会的事。刺猬头、彩色隐形眼镜、辫子头,少年用叛逆的外表特立独行,现在回过头去看那个未熟的自己,或许会会心一笑吧。

坚持不迟到不缺席,不想让这些成为被别人指摘的理由。现在想来那时只是自己自说自话在闹腾罢了(笑)。不是没有想过所谓普通的人生计划,但终是自己选择的道路。没有人在背后逼迫自己选择,但也没跟任何人商量过该如何选择。或许都是自己的擅作主张吧。

不知何时开始有了“也还不坏”的想法,果然是看到了很多难得一见的风景。巨蛋、亚巡、国立,“哇,原来能看到这样的风景啊”。现在,自己选择的人生是充满不安的人生,同时也是精彩绝伦的人生。虽然不知会去向何处,但何其有幸见证了如此多的绝景。

如果告诉17岁时的自己,“15年后会这样哦。”一定会觉得难以置信。现在的自己,就是来到了自己也从未预想过的地方。

“请拼死勉强”,虽然很不容易,但耕耘终会有所收获。当局者迷,所以旁人可能会说“请不要勉强”、“要注意身体”。然而“请拼死勉强”是只有自己对自己才能说出的话。不会对别人这么说。正因为是对自己才会这样说。

最后的“请不要太过勉强”有一半玩笑的成分。一半是“请勉强”的意思,同时稍微有点好奇,如果17岁的自己对32岁的自己说了“请不要太过勉强”,究竟会有多大的回响。即使唾弃着别人的话,但偶尔某个瞬间还是会有“啊~,还是别太勉强了”的想法。

 

========

 

灯塔一样的樱井先生。。。

评论
热度(26)